Arany János nap a Mataderon
November 17.-én Madridban, a Mataderon a madridi Madách Egyesület és a Madridi Magyar Nagykövetség szervezésében megrendezésre került ez az Arany János életét és költészetét bemutató esemény. Az előadáson spanyol és magyar nyelven egyaránt adtak elő verseket, magyar és spanyol színészek.
2017 nem csak Szent László emlékév, hanem idén ünnepeljük Arany János születésének 200. évfordulóját is. A madridi Madách Egyesület ezért úgy gondolta, egy színi előadással emlékszik meg a magyar kultúra egyik legnagyobbjáról, amit magyar honfitársaink, és spanyol barátaink is egyaránt élvezhetnek. Így az előadás nem csak nyelvezetében, hanem szereplőiben is kétnyelvű volt, sőt a rendező maga is spanyol volt Raquel Pardos személyében. A magyar közösség tagjai közül Tábiné Vass Tímea a Lyceum Hungaricum tanára, Tóth Gergő a Complutense Egyetem magyar lektora, és jómagam Barabás Tamás Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjas is szerepeltem az előadásban.
Az előadás a mára népdalnak hitt, de Arany János által írt Nemzetőr Dallal kezdődött, melyet a magyar lektor énekelt el, ezután életrajzi ismereteket is megosztottak a költőről, de az igazán izgalmas részeket a spanyol fordítású művek nyújtották. A rendező külön figyelmet szentelt annak, hogy a versek színpadra vitele tükrözze az eredeti művek hangulatát. A walesi bárdok, a Meddő órán, és az Epilógus David Chericián fordítása nyomán lettek előadva. Külön érdekesség, hogy Tóth Zele József 1956-os forradalmár saját gyűjteményéből hozott egy Arany János mellszobrot, hogy a díszlet része lehessen.
Az előadás után, mint minden rendezvényünkön egy kötetlen beszélgetés következett. A nagykövetség néhány munkatársa is jelen volt, akik külön elismerték a spanyol színészek munkáját.